همهٔ پیغام‌ها

از Gospel Translations Farsi

پرش به:ناوبری, جستجو

این فهرستی از پیغام‌های سیستم موجود در فضای نام مدیاویکی است. چنان‌چه مایل به مشارکت در محلی‌سازی مدیاویکی هستید لطفاً محلی‌سازی مدیاویکی و

translatewiki.net را ببینید.
پالایه
پالودن بر اساس وضعیت شخصی‌سازی:    
صفحهٔ نخست
صفحهٔ نخست
صفحهٔ آخر
صفحهٔ آخر
نمایش مورد در هر صفحه
نام متن پیش‌فرض
متن کنونی
cite_error_references_invalid_parameters (بحث)برچسب <code><references></code> غیرمجاز؛ استفاده از پارامتر مجاز است. از <code><references /></code> استفاده کنید
cite_error_references_invalid_parameters_group (بحث)برچسب <code><references></code> غیر مجاز؛ تنها پارامتر «group» قابل استفاده است. از <code><references /></code> یا <code><references group="..." /></code> استفاده کنید
cite_error_references_missing_group (بحث)<code><ref></code> tag defined in <code><references></code> has group attribute "$1" which does not appear in prior text.
cite_error_references_missing_key (بحث)<code><ref></code> tag with name "$1" defined in <code><references></code> is not used in prior text.
cite_error_references_no_key (بحث)<code><ref></code> tag defined in <code><references></code> has no name attribute.
cite_error_references_no_text (بحث)برچسب <code><ref></code> غیرمجاز؛ متنی برای یادکردهای با نام <code>$1</code> وارد نشده‌است
cite_error_refs_without_references (بحث)برچسب <code><ref></code> وجود دارد اما برچسب <code><references/></code> پیدا نشد
cite_error_stack_invalid_input (بحث)خطای داخلی؛ کلید پشته غیرمجاز. این خطا نباید هرگز رخ دهد.
cite_references_prefix (بحث)<ol class="references">
cite_references_suffix (بحث)</ol>
clearyourcache (بحث)'''نکته:''' پس از ذخیره‌سازی ممکن است برای دیدن تغییرات نیاز باشد که حافظهٔ نهانی مرورگر خود را خالی کنید. '''موزیلا / فایرفاکس / Safari:''' کلید '''Shift''' را نگه‌دارید و روی دکمهٔ '''Reload''' کلیک کنید، یا کلید‌های '''Ctrl-Shift-R''' را با هم فشار دهید (در رایانه‌های اپل مکینتاش کلید‌های '''Cmd-Shift-R''')؛ '''اینترنت اکسپلورر:''' کلید '''Ctrl''' نگه‌دارید و روی دکمهٔ '''Refresh''' کلیک‌ کنید، یا کلید‌های '''Ctrl-F5''' را با هم فشار دهید؛ '''Konqueror:''' روی دکمهٔ '''Reload''' کلیک کنید و یا کلید '''F5''' را فشار دهید؛ '''اُپرا:''' کاربران اُپرا ممکن است لازم باشد که بطور کامل حافظهٔ نهانی مرورگر را در منوی ''Tools→Preferences'' خالی کنند.
clip_in (بحث)clip in
clip_linkback (بحث)Clip source page
clip_out (بحث)clip out
close (بحث)close
close_btn (بحث)Close
closed_captions (بحث)Close captions
colapse_track (بحث)Collapse track
cologneblue.css (بحث)/* CSS placed here will affect users of the Cologne Blue skin */
cologneblue.js (بحث)/* Any JavaScript here will be loaded for users using the Cologne Blue skin */
colon-separator (بحث):
columns (بحث)تعداد ستون‌ها
comma-separator (بحث)،
common.css (بحث)/* دستورات این بخش همهٔ کاربران را تحت تاثیر قرار می‌دهند. */
common.js (بحث)/* Any JavaScript here will be loaded for all users on every page load. */
compareselectedversions (بحث)مقایسهٔ نسخه‌های انتخاب‌شده
confirm (بحث)تأیید
confirm-purge-bottom (بحث)خالی کردن میانگیر یک صفحه باعث می‌شود که آخرین نسخهٔ آن نمایش یابد.
confirm-purge-top (بحث)پاک کردن نسخهٔ حافظهٔ نهانی (Cache) این صفحه را تأیید می‌کنید؟
confirm_purge_button (بحث)تأیید
confirmdeletetext (بحث)شما در حال حذف کردن یک صفحه یا تصویر از پایگاه‌ داده همراه با تمام تاریخچهٔ آن هستید. لطفاً این عمل را تأیید کنید و اطمینان حاصل کنید که عواقب این کار را می‌دانید و این عمل را مطابق با [[{{MediaWiki:Policy-url}}|سیاست‌ها]] انجام می‌دهید.
confirmedittext (بحث)شما باید، پیش از ویرایش صفحه‌ها، نشانی پست الکترونیکی خود را مشخص و تأیید کنید. لطفاً از طریق [[Special:Preferences|ترجیحات کاربر]] این کار را صورت دهید.
confirmemail (بحث)تأیید نشانی پست الکترونیکی
confirmemail_body (بحث)Someone, probably you from IP address $1, has registered an account "$2" with this e-mail address on {{SITENAME}}. To confirm that this account really does belong to you and activate e-mail features on {{SITENAME}}, open this link in your browser: $3 If you did *not* register the account, follow this link to cancel the e-mail address confirmation: $5 If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code will expire at $4. --------- یک نفر، احتمالاً خود شما، از نشانی آی‌پی $1 حساب کاربری‌ای با نام «$2» و این نشانی پست‌الکترونیکی در {{SITENAME}} ایجاد کرده‌است. برای تأیید اینکه این حساب واقعاً متعلق به شماست و نیز برای فعال‌سازی امکانات ایمیلیِ {{SITENAME}} پیوند را در مرورگر اینترنت خود باز کنید: $3 اگر شما این حساب کاربری را ثبت *نکرده‌اید*، لطفاً پیوند زیر را دنبال کنید تا تایید نشانی پست الکترونیکی لغو شود: $5 اگر این شما *نیستید* لطفاً پیوند را دنبال مکنید. این کدِ تأیید در تاریخ $4 منقضی خواهد شد. </div>
confirmemail_error (بحث)هنگام ذخیرهٔ تأیید شما به مشکلی برخورده شد.
confirmemail_invalid (بحث)کد تأیید نامعتبر است. ممکن است که منقضی شده باشد.
confirmemail_invalidated (بحث)تایید نشانی پست الکترونیکی لغو شد
صفحهٔ نخست
صفحهٔ نخست
صفحهٔ آخر
صفحهٔ آخر